To write
“the Other” is to enslave them as an Other. The refusal of Murdock to write
about his experience can be equated as a refusal to “violate” the Other. But,
as Derrida would describe it, “The mere presence of an spectator, then, is a
violation.” If we follow Derrida’s logic here, then Murdoch’s return is
propelled by a sense of guilt rather than an ethical action. Avelar asks ‘what if "respect" for
"other traditions and commitments" requires renouncing the project of
a global dialogue in the terms in which it has been posed?’ (Avelar 89). Is this is what happens in El etnografo? The
anthropologist respects the natives resistance to written speech so he opts not
to write about them as that would constitute a violation, a rape so to speak,
of their culture and thus not ethical in the least? Or, as Derrida would have it, is his
silence not out of respect but out of shame, the violation has already been
committed just by merely looking?
Early
in the text, Borges hints at the reasons why Murdock pursues his research of
the natives: “Uno de sus mayores había muerto en las guerras de la frontera; esa
antigua discordia de sus extirpes eran vínculo ahora.” (Borges 59) He seeks to
reconcile the border, the orilla,
which his ancestors where fighting over. His anthropological intrusion is a way
to, so to speak, bring them together, reconcile the difference. Derrida writes: “writing as the possibility of the road
and of difference, the history of writing and the history of the road, of the
rupture, of la via rupta, of the path
that is beaten, broken, fracta, of
the space of reversibility and of repetition traced by the opening, the
divergent from, and the violent spacing, of nature, of the natural, savage,
salvage, forest.” (Derrida 107-108) Hence, writing becomes a way of reaching
the Other, of reigning them into the side of the Us, of creating a pathway to
them so we can perhaps invade them, civilize them, write them. If Murdoch were
to write his experience down, he would be violating that threshold, that orilla, and thus performing, in
Derrida’s terms, an act of violence.
Borges,
in my opinion, revels in the presence of such a border. He cherishes its
ambivalence and does not choose, much like Murdock: “Cautivo de su propio secreto, Murdock
no pertenece ya a ninguna parte, y Borges lo relega al no-lugar de la biblioteca, espacio intermedio donde las
interrelaciones culturales y las tensiones ideologicas existen solo en estado
de suspension.” (Morana 119) This is key to illuminate where Borges stands in all this. He
refuses to take a side, the colonized subjugation or the bourgeois superiority.
Borges is only concerned with la Orilla, the
border between the two. That’s why he hides in the library, in a space of
silent self-knowledge, a place both private and open with written pathways to
the world. Maybe he's implying that the Other should speak for themselves (whenever,
if ever, they choose to) and that it is impossible to express them in writing,
in translation. It is impossible to become the Other, so that's why Murdock
resists the task of writing about the other. The secret belongs to them. And it
is not for Murdock, or Borges, to write about.
Hi Guillermo,
ReplyDeleteI read your post after reading Vincent's on failure in El etnografo, and the two blogs seem to have an interesting dialogue. Reading your post on writing as a possibility of rupture or violence seems intertwined with the notion of failure. Kind of like what we were talking about in class about violence preceding the possibility of acknowledging the other.
I think that the border line is blurred in many ways through the short story. I don't think Murdock is interested in erasure or constructing that border any further though. I think there is a play on the ways in which knowledge is produced, attained, and then reproduced. In line with the idea of failure that I talk about in my post, I think you add to that conversation by bringing to light the importance of la orilla. I wonder if it's still violent though to even write that there is a secret? Was it a failure to begin with for him to even go into the field to do his research?
ReplyDeleteI love the idea that Borges "refuses to take a side, the colonized subjugation or the bourgeois superiority." The impossibility of understanding the other creates a space of incomprehension, and for that reason, perhaps the true secret of the Native Americans is unknowable for outsiders. You say that the secret is not for Murdock or Borges to write about, but is it truly something that they could ever comprehend in the first place? Your post brings up a lot of interesting questions!
ReplyDelete